中华文明的形成与发展,始终伴随着对外来文明的借鉴与吸纳,汉唐时代是中华文明发展的重要时期,国力强大,人口众多,文化发达,胡汉交往频繁。其中,大量胡人(泛指中国以外的外国人)通过贸易、出使将本国的工艺品、器物、食物乃至动植物带到中原内地,同时将外来文明中的宗教、文化、艺术、习俗也带到汉地。*重要的是,大量胡人生活在唐代中国的宫廷、城市,潜移默化中将他们的文化植入了中原文化,逐渐使得中华文明中有了外来文明的因素。但是,多年来相关研究或者较依赖于文献记载,或者比较具有局限性,不能较为全面、系统地展示胡汉文化的交流互动。近年来,随着国家对文化事业的高度重视,学术界在中外文化交流方面的研究日趋深入,尤其是大量相关考古成果的涌现,为深入研治胡汉文化交流的课题提供了很好的条件。本书作者是
亚洲各国各地区的文明在长期的历史发展过程中形成了各自的特色和优势,同时由于地理环境的毗邻和互相影响形成了具有共性的东方智慧和亚洲价值。为推动亚洲不同国家和地区文明之间的交流对话与互学互鉴,共同弘扬亚洲价值和东方智慧,国际儒学联合会联合中国社会科学院学部、中国人民外交学会、北京外国语大学共同举办国际儒学论坛——亚洲文明对话北京国际学术研讨会。2016年7月9日,来自中国、美国、韩国、日本、越南、泰国、印度尼西亚等30多个国家的著名学者,阿富汗、巴基斯坦、伊朗、越南、新加坡国家的驻华使节等二百余人参加了论坛开幕式。 本次会议围绕“开展并推进亚洲文明交流互鉴”这一主题,分别从“历史上形成的东亚文明、东南亚文明、南亚文明、西亚文明、中亚文明各自所具有的特点和各自对整个亚洲文明、世界文明作出的贡
本书收录了江苏47所高校开展阅读推广活动的优秀案例,为读者呈现了近年来江苏高校围绕立德树人根本任务推进阅读推广工作的生动实践。既包括主题性项目式案例,又吸纳综合性系列化案例;既有主创团队提供的案例背景、主要做法、创新之处、主要成效、案例启示,又有专家分享的精准评析和推广建议。内容涉及红色经典、通识教育、职业素养、信息素养、推广创意、技术创新、管理创新等,对拟开展阅读推广活动的高校具有很好的参考价值,为营造书香校园、推进书香社会建设提供了江苏经验。
《中国近代画报大系》(1874 1949)是天津档案馆画报收藏、研究专家周利成及其学术团队历时20余年收集整理的中国近代画报资料集成和研究成果,几乎囊括了1874年至1949年中国近代出版的所有画报。包括图录提要卷(附佚失画报辑要)、报刊文论卷、公牍档案卷、中国近代画报史稿等内容。本书为《中国近代画报大系 报刊文论卷》,选录1893年至1949年中国各地报刊中关于画报的评论性文章346篇,按内容分为创刊宗旨、编辑者言、品评纪念、调查报道、历史考述、理论概观、著名报人七个部分。每部分文章按照发表时间顺序排列。本书的出版对于中国近代画报史、新闻出版史等研究都有重要的价值。
本书在学界已有研究的基础上利用敦煌、新疆、西藏等地出土汉藏文献、金石碑铭、汉藏传世史籍等对唐前期吐蕃在河陇地区的进出与军政建制、吐蕃统治河陇西域时期的节度使、都督、部落、部落使等问题进行研究,并对其中反映的汉藏文化交流问题做一些考察辨析,以说明自己的见解,以期能够抛砖引玉,将吐蕃统治河陇西域历史和这一时期的汉藏文化交流史研究进一步引向深入。
自汉代以来,《论语》即受到儒家学者和统治者的高度重视,至宋代更与《孟子》《》《中庸》并称“四书”,其后数代几近人人传习。与之相应,历史上《论语》的相关注本层出不穷,编撰体式也各有千秋,其中较为重要的集大成者有魏晋时期何晏的《论语集解》、南宋朱熹的《论语集注》、清代刘宝楠的《论语正义》等。《十三经精解(论语精解)》既然是面对今天的普通读者,在内容和形式上也就力求简易通俗、方便阅读,以帮助读者较为明快地理解《论语》的文本意义和思想内涵。该书采取随文注的形式,解读的原则:一是尽量尊重当时的语法习惯,争取大限度地还原文本原义;二是以相关文献资料辅助理解,并适当引用前代注家的观点供读者参照。每章之后作一简单的小结,也尽可能在尊重原文的基础上解说意旨,其可供发挥处,特别是在当代社会文化
徐福东渡是中国历史上次大规模的海外移民和海外文化交流事件,虽说徐福东渡是否真的到了朝鲜半岛或日本至今仍是学术界争论的话题,但由此形成的徐福文化确曾给这些地区带来了重要影响已成为不争的共识。从可查的史料中,至晚在中国唐代,徐福文化就出现在朝鲜及日本文人的诗词和文章中。本书通过梳理高丽王朝和朝鲜王朝著名历史人物遗存涉及徐福及徐福东渡的文献记载,系统论述了这一时期徐福文化在朝鲜半岛和日本的传播与影响,分析了徐福文化在这些地区流行的原因以及对当今中日韩经济文化交流的现实意义。
本书主要以研究英国文化创意产业为主题,遴选了近四年来自世界各国的20篇文章,并将其翻译成中文。全书共分四个板块:创意产业理论研究、创意产业的创新与发展、创意产业与创意城市、创意产业与社会发展。
《中华文化海外传播研究》由大连外国语大学中华文化海外传播研究中心组织编撰,集中推出当前中华文化海外传播领域的研究成果。本刊紧密贴近中华文化海外传播工作实际,着力解决中华文化海外传播中的理论和实践问题,推动构建中国风格、中国气派、中国精神和时代面貌的文化传播理论,促进中华文化海外传播实现国家战略和外交政策目标。本书是2020年的合集,分上、下两册,主题分别为中国图书海外馆藏影响力和有关老舍作品海外传播的研究,主要栏目包括前沿报告、名家专访、名家视域、中国文化走出去研究、跨文化传播研究等等。
刘苏里导读,中国38位知名学者讲读,共同解读上下 2500 年50位西方思想家的 51 部著作。这些思想家的著作光照当代,泽被千秋,讲读者的解读通透、有趣,本书有助于你理清西方两 千余年来思想发展的来龙去脉,掌握政治、哲学、法学等思想菁华,透彻理解当今世界和中国,带你实现观念与思想的飞升。
《中国近代画报大系》(1874—1949)是天津档案馆画报收藏、研究专家周利成及其学术团队历时20余年收集整理的中国近代画报资料集成和研究成果,几乎囊括了1874年至1949年中国近代出版的所有画报。包括图录提要卷(附佚失画报辑要)、报刊文论卷、公牍档案卷、中国近代画报史稿等内容。本书为《中国近代画报大系·报刊文论卷》,选录1893年至1949年中国各地报刊中关于画报的评论性文章346篇,按内容分为创刊宗旨、编辑者言、品评纪念、调查报道、历史考述、理论概观、报人七个部分。每部分文章按照发表时间顺序排列。本书的出版对于中国近代画报史、新闻出版史等研究都有重要的价值。
本文集是“上海博物馆文化交流成果汇编”的第三辑,收录2017年到2020年上海博物馆员工出访归来撰写的实录与心得25篇。上海博物馆的出访类别较多,从工作内容来讲,涉及展览、培训、会议、课题、对等交流、藏品征集、综合拓展等。历年来参加文化交流成果汇报并将文稿入编这个系列出版的,主要在培训、课题、对等交流方面。“远上青山更一层”,这不仅是对昔日之景、之情、之思的概括提炼,也是对疫情受控后世界再度打开、全球博物馆重新合作繁荣的真心期待。
本书聚焦于国际中医药交流与合作,包括中医药国际交流合作历史、现状和发展,国际交流合作发展等10篇报告,且有数篇附录,全面、系统、客观地梳理国际中医药交流合作的现状和问题,特别是中医药参与国际抗新冠疫情全过程以及取得的临床疗效和社会影响力,深入探讨国际中医药交流合作的亮点、难点、痛点,探索国际中医药交流合作未来发展趋势,并提出相应的政策建议,是第一部全面、系统、宏观把握国际中医药交流、合作和发展的蓝皮书。