《朗文当代英语学习辞典》APP(教APP备3101295号)是一款高质量的绿色查词及学词软件,为我国中小学生量身定制,同时也为家长伴学提供便利。APP分 词典 学习 两大模块。词典模块完整收录《朗文当代初级英语辞典》和《朗文当代中级英语辞典》内容,并搭载多维度智能检索、真人发音、跟读评测等智慧学习功能;学习模块包含AI背词、单词听写、图解词汇、视频微课、阅读挑战、听力进阶等专区,全方位助力英语学习。APP还引入趣味成就系统,帮助学生培养良好学习习惯,提升语言学习兴趣。APP可在手机和平板电脑上使用,满足不同学习场景。温馨提示:一个手机账号同一时间只能在一台设备上登录。
《汉语熟语英译词典》(修订版)汇集熟语近9000条,涵盖成语、谚语、俗语、惯用语、歇后语和格言名句等六种类别,旨在为汉英翻译人员及翻译研究者、对外交流人员以及对中国文化感兴趣的外国汉语学习者提供熟语语义与翻译参考。词典条目主要由熟语词目、类别标注、拼音、出处、英语译义、汉语书证及其英译构成,部分条目酌情提供异体、用法说明、注释或参见。本词典对汉英语言对比研究也有较高的参考价值
《汉语古音手册》是一部反映中国学术界汉语上古音研究最新成果的著作,包括前言、凡例、正文、附录及索引。前言中阐释了古音构拟的理论框架和操作方法。正文收录从先秦两汉的古籍中整理出的18887个上古用字,包括主要的异读用字,字头基本上按《广韵》收录,《广韵》之外的字酌收《集韵》《说文》和《玉篇》用字(于附录集中标注),以声符统摄字头,声符以拼音排序。字头编有流水序号,后列中古音和上古音,中古音列有反切、声、韵、调、等、呼,上古音包括韵部和构拟音标。每个声符中的上古音按上古韵部及其主元音、松紧、韵尾相聚。需要说明的问题作为字头的脚注。后附笔画索引,便于读者查检。
《新华字典》是新中国*部现代汉语字典,首次出版于1953年,原由新华辞书社编写。作为世界发行量*的工具书,它曾经陪伴几代人学习语文、提高文化水平。《新华字典》第11版,体现了在辞书编纂民族化、科学化、现代化上的与时俱进。第11版修订由中国社会科学院语言所主持,主要有如下特点: (1)释义准确,例证精当,内容丰富,简明实用。 (2)根据国家语文规范和标准修订,收单字13000多个。 (3)根据社会发展变化和语言的变化,收录了一些新的义项、词汇、例证等,删去了一些难懂、过时的例证;根据中小学教学的需求,适当增加了一些例证。 (4)以字统词,收带注解的词语3300多个,更便于读者使用。 (5)新增正体字800多个,以姓氏、人名、地名用字和科技术语用字为主。 (6)根据专家学者和广大读者的意见,对某些繁体字、异体字做了相应处理,增收繁
《汉字源流精解字典》为现代汉语用字教学而编写的具有解析特色的新型字典,是2013 2025年国家辞书编纂出版规划项目。字典共收录了11700多个单字,其中正体字8100多个,繁体字、异体字3600多个,完全涵括了《通用规范汉字表》中的全部字形,既满足了现代汉语常用字的教学需求,也满足了古籍与专业领域用字的查检需求,在教学上具有很强的适应性。 字典的特色体现在它除了解释每个字的读音、主要意义,提供必要的例词之外,还为每个字头设置了 解析 专栏,全面精要讲解汉字形音义的源流发展。分析字形一般追溯到小篆,有的还溯及甲骨文、金文、籀文等。从字形分析入手,说明形义之间的联系,有些字也兼及形音之间的联系;从本义出发,说明本义和引申义之间的联系,以大量的古代文献和现代经典文学作品作例证,说明古今意义的传承脉络和用法的重
《简明汉字源流字典》是一部深入认识汉字、全面了解汉字、正确把握汉字构造的工具书,也是一部研究汉字文化的学术著作,旨在帮助读者掌握汉字构造的初意和本义,帮助读者厘清一个字的同源字、古今字、通假字、音近字、形近字、义近字以及相关字之间的关系。 《简明汉字源流字典》收录了构成汉字基础的所有偏旁部首及有构字能力的汉字,并对其从源至流进行了简单解说。其中,列为字头的字约有3000多个,加上在 演变 一项中专门讲解到的2000多个相关字,再加上分析中涉及的一些异体字及繁体字,全书共涉及汉字7200多个。 《简明汉字源流字典》对汉字构造的解说,除了吸取前人研究的成果外,大多是编者自己多年研究汉字的结晶。编者以甲骨文、金文、古文和篆文为依据,考之以汉字现状,参之以文化传统,验之以民间习俗,通过对含有共同偏旁汉
《*英汉百科图解大词典》是一部规模宏大、分类详细、知识性强、图文并茂的大型百科图解词典。共收35000余个词条,全面覆盖了社会、科技、天文、地理、经济、艺术、体育、医学、动植物等诸多领域。 17个主题,94个次主题,658个标题以及更丰富、详尽的内容,便于快捷、直观地查阅。6000余幅精美插图,形象逼真地展现一件物品、一种现象、一个过程以及它们的构造或细节。《*英汉百科图解大词典》突破性地增加了地道的 英语讲解,使读者不仅对诸如天体、地壳的运动、生命的进化、人体、植物的形成等百科知识全面了解,又可理解和掌握英语词汇,提升英语水平。
中朝词典是一部中型中朝双语语言类词典,收入1万多个常用汉字和6万多个常用词语,编纂者在收词方面下了不少功夫,一是以语文为主,兼顾百科,二是兼顾学术和实用,三是以普通话为主,适当采用书面语和方言词汇。本词典所收词条都在版《现代汉语词典》和《辞海》等权威辞书中精选,涵盖语文、时事、经济、科技、网络等诸多领域,基本囊括了日常学习和工作所需要的常用词语,同时巧妙地避免了大型工具书的臃肿,明显提高了携带性和易查性。本词典释义通俗易懂,翻译精确到位,例句经典,能够满足朝鲜的汉语学习者和国内朝鲜族汉语学习者的使用需求。
这是黑龙江朝鲜民族出版社历尽十年,由国内外数十位权威语言专家、学者研磨打造的我国首套《中韩词典》《韩中词典》。 其中《中韩词典》是双语共时性语文类词典。本词典以现代韩国语标准语为主,涵盖了韩国语的基本词语。包括在社会生活中广泛使用的政治、经济、社会、文化用语,以及学术、专业用语、历史用语、熟语、谚语等,共收录8万多条, 共收录了现代汉语基本单字条目15 462条; 词典收词力求做到实用性、时代性、均衡性。 辞书释义准确、内容丰富、例文例句丰富且经典,并附有多种功能的附录。这是迄今出版的中韩、韩中工具书当中的权威和匠心之作。本套辞典已被韩国门户搜索引擎 naver收录,更有国内知名教育机构斥资购买网络版权,足以证明该套词典在韩语类工具书当中的权威性和体现的独特重要价值。
本辞典为 英汉信息技术系列辞书 之一。 本辞典收录了建筑智能化技术及其产业领域相关的理论研究、开发应用和工程管理等方面的专业词汇8000余条,所有词汇均按照英文字母顺序排列,对所有收录的词汇提供了简明扼要的中文释义。 本辞典可供建筑智能化等相关领域从事研究、开发和应用的人员、信息技术书刊编辑和文献译摘人员使用,也适合相关专业的大专院校师生参考。
《韩中双解韩国语学习词典》底本质量高,编者阵容强大。本词典以韩国国立国语院编《标准韩国语大词典》《韩国语之泉》《基础韩国语词典》为主要底本,由北京大学、韩国汉阳大学、韩国延世大学、北京外国语大学等中韩两国数十所著名高校的教授组成的编委会编写,词典品质得到保证。 本词典兼具新颖性和实用性。本词典收录了韩国语中基础、常用词汇三万与条,释义准确、简明,例句选用新颖常用的日程生活实用语句,兼备新颖性和实用性。 本词典范式系统、科学。本词典采用双解方式,即“韩语词条+韩语释义+汉语释义”的体系。通过这种科学、系统的体系,可是读者在使用词典过程中将中韩两种语言有机地结合起来。 本词典是秉持高度责任心和使命感完成的国家出版基金项目的坚实成果。本词典有幸被遴选为国家出版基金规划项
《说文解字》是我国第一部系统地分析汉字字形和考究字源的专著,在中国乃至世界语言学 都占有重要的地位。《说文》研究到清代达到鼎盛阶段,以“说文四大家”——段玉裁、桂馥、王筠、朱骏声及其著作为代表。《说文解字义证(上中下)(精)》为桂馥之代表作,是书取群书用字之例以证许慎原著,“征引虽富,脉络贯通;前说未尽则以后说补苴之,前说有误则以后说辨证之;凡所称引皆有次第,取是达许说而止”(王筠《说文释例·自序》)。《义证》取材浩博,例证宏富, 兼体例统一,条理清晰,是研读《说文解字》 文献。中华书局1987年7月出版该书,据湖北崇文书局本描修影印,书前附笔画检字,书后附四角号码检字。本次再版,我们于书眉上标出相应的楷书通用字形,并参考中华书局2015年版《注音版説文解字》为之注音,标于各楷书字头之上;书后
《晚清民初粤语法汉词典(晚清民初沪粤语外汉词典系列)》以法语的语音规则为广东话标注读音。编者路易 奥巴扎克在引言部分指出,《晚清民初粤语法汉词典(晚清民初沪粤语外汉词典系列)》的词条收录参考了Eitel(艾特尔)的 《粤英词典》、W. Lobscheid(罗存德)的《英华字典》以及J. Dyer Ball(波乃耶)、A. Fulton(富利敦)、J. Chalmers(湛约翰)等人的作品。书中所收录的词句兼顾了口语与传教两方面的需要,并附录了一份中国1903年颁布的法令中关于学校方面的摘要,可以对当时中国的学制情况略知一二。
本年鉴主要介绍2019、2020年的世界政治经济大事和各国(地区)基本情况,所收材料一般截至2020年底,光盘中部分资料收至2020年底。 本年鉴在保持原有篇幅和体例基本不变的前提下,力求增加反映当年变化的新材料,压缩历年不变的内容,便于读者在仍能查到基本情况的前提下掌握 多动态资料。同时,力求增加对外交往中的实用材料。为了扩大信息量和 及时反映世界各国 情况,本卷年鉴继续随书赠送光盘。书中包括各国(地区)概况, 组织、政府间多边机制和 会议两部分。光盘中则包括 、地区(含各国行政区划、长途、区号、时差、国旗图案、重要人物、世界遗产,中国驻外使领馆的地址、电话以及传真等), 要闻荟萃,世界大事记及一些统计资料等。
1920年至1940年是一个振奋人心、令人陶醉的时代,印地语界把这个时代称作现代印地语文学的“黄金时代”,各领域都展现了真正的、超乎寻常的文学创造力。本书以20世纪上半叶围绕印地语形成的北印度公共领域为研究对象,分别从语言、文学、历史、政治、性别的角度分析了印地语区文学文化的核心要素,进而探索语言与文学如何勾勒、书写并塑造一个新的民族。