《牛津英汉双解商务英语词典(新版)》词典能给您提供在商务活动中的一切帮助和所需信息。精选词汇、词组30000余个,并附有释义帮助您理解其意义,还特别增加案例帮助您正确使用这些词汇。内含1000个必须掌握的重要的词汇。 30000多个词汇、词组和释义 涵盖市场营销、制造、旅行和电话业等 真实案例 取自*牛津语料库的,语料库的案例来自报纸、杂志和教材 共同的词组 总会显示出您经常一起使用的词汇 例如:conlpetitive/high/reasonable price) 用法说明 避免犯错 特别注释 提供商业、语言和词汇等方面 图示 解释商业概念和设备 (例如:supply and demand,blister pack) 学习页 重点是实践语言 (例如:cvs/resumes describing graphs)
《教材版古典诗词鉴赏辞典》选取了先秦至清代124位诗人的诗、词、曲(包括散曲、杂剧)共340首,涵盖了中小学语文课程标准推荐的所有古诗词。每首诗词包括 原文 注释 鉴赏导示 鉴赏 鉴赏要点 等六部分。配有精美插图,内容全面,能够满足中小学生学习古典诗词的需求。
《简明英英·英汉·汉英词典》正文收录了25000余个英语词条,主要选自《高中英语新课程标准》、《大学英语课程教学要求》、《英语专业四、八级词汇表》和剑桥证书考试(The Cambrige First Certificate Examination)所要求掌握的英语词汇。
《古汉语常用字字典(双色版)》收字5500余个,基本涵盖了中学须掌握的古汉语常用字,且根据*的语言文字规范对字形做了相应调整;示例丰富、贴切,主要选自各版本中小学语文教材和常见的传统文化读物,学生易懂、易学;收录近800组近义词的辨析,帮助学生区分易混淆的近义词,准确掌握相近古汉语字词的用法;收录100余组提示,帮助学生区分易错的字音、字形和字义;附有"古汉语语法知识"和"通假字表",内容丰富。
《中外名家各类比喻赏析辞典》内容简介:笔者曾在拙书《新编学生实用修辞赏析辞典》中称比喻是修辞手法中的 老大 ,这是因为:其一,形式上,比喻除了根据本体、喻体和比喻词三个成分的异同和隐现,一般可分明喻、暗喻、借喻三大基本形式,此外,还可从不同角度分出纷繁复杂的变体形式。综观各家说法,据笔者不完全统计,迄今为止,比喻的名称达60多种,其中除了相同异称26种和二级辞格(即较喻中的强喻、弱喻、等喻)3种外,仍有40余种之多(当然其中不少有交叉关系)。其二,内容上,大干世界的万事万物,无一不可作为比喻描绘的对象,人们可以通过想象,突破时空的限制,借助各类比喻形式,创造出一个声色情思并茂、生动形象可感的极为丰富广阔的语言境界。其三,艺术特色上,比喻被人称为 语言艺术中的艺术 阅读的寓言 散文中的精灵
《语言整合性描写和体系性词典学》是ю.д阿普列相二十五年研究成果的总结,是阐述莫斯科语义学派的主要理论概念。语义描写原则和语言学研究宗旨的纲领性文献。 《语言整合性描写与体系性词典学(上)》描述了”意义文本”模式的整合性语言学描写原则;论证了词汇是具有严密组织的分类体系和运作体系。语义元语言是自然语言简便和标准的描写语言的判断;提出了语言的形式模式和借助句法描写语义的新概念;研究了同义现象与同义词典的词位分析性注释的方法论。语言单位意义在话语中相互作用的规则等问题;阐释了词典学类型和词典学肖像等体系性词典学研究的纲领。理论和基本方法。
(本词典)是针对中国英语学习者的需要而编撰的。……编撰者充分考虑了中国英语学习者的特点,旨在编出一本“一书在手”就能满足各种需要的“多功能”词典。本书针对中国英语学习者的需要而编撰的。 《新世纪英汉多功能词典》既不同于一般的英汉双解词典,也不同于侧重某一功能的用法词典,如一些词典重点处理词语搭配问题,另一些词典则以词语辨析为其特色等。选入本词典的词条除包括词目、注音、词性、屈折变化形式、释义、例证外,还可能包括短语动、习语、搭配、近义词、反义词、说明、派生词、语言摘记等部分,它融现有英汉词典个别特色于一体,并从句法、语义、语用、文体、跨文化交际等不同视角提供大量信息。其功能之多、功能之全、信息量之大在国内同类辞书中实属首创。
《汉语成语词典》(第2版)是在《汉语成语词典》的基础上修订的中型汉语词典。选收成语1万余条,以常见、常用成语为主,也酌收部分常用熟语。条目按释义、语见、例句等项目进行阐释,提供丰富资料,探索成语本源。强化使用和范例功能,每个成语词条中均提供了典型、规范的例句。词典适合中等以上文化水平的读者,特别是广大师生使用。
域外汉籍朝鲜本《龙龛》是一部以国内字书行均所撰《龙龛手镜》为基础编撰的增订本《龙龛》,其俗字、讹字、异体字远超原本《龙龛》。自从该书成为《汉语大字典》(新版)、《中华字海》收字来源之一,其价值与特殊性才逐渐被世人知晓。本书在博士论文《朝鲜本〈龙龛〉研究》的基础上,围绕朝鲜本《龙龛》录文、校笺、疑难字考释等相关研究,对朝鲜本《龙龛》序言及正文中出现的有价值的异体字进行收集与整理,汇总成字表。
将本社已出版的《新世纪英语用法大词典》适当简化,从500万字改成300万字。
《语言整合性描写和体系性词典学》是ю.д.阿普列相二十五年研究成果的总结,是阐述莫斯科语义学派的主要理论概念。语义描写原则和语言学研究宗旨的纲领性文献。 《语言整合性描写和体系性词典学》描述了“意义—文本”模式的整合性语言学描写原则;论证了词汇是具有严密组织的分类体系和运作体系、语义元语言是自然语言简便和标准的描写语言的判断:提出了语言的形式模式和借助句法描写语义的新概念;研究了同义现象与同义词典的词位分析性注释的方法论,语言单位意义在话语中相互作用的规则等问题;阐释了词典学类型和词典学肖像等体系性词典学研究的纲领、理论和基本方法。
正文汉英部分按词目汉语拼音字母顺序排列。根据《现代汉语词典》第5版,字母相同的按声调(阴平、阳平、上声、去声)排序;声调相同的按笔画排序,笔画少的在前;笔画相同的按起始笔画(横、竖、撇、点、折)排序。词汇*字相同的,依第二字排序,排序规则同*字,以此类推。汉字词条中的非汉字成分不参加排序。
如何用正确得体的语言表达一种思想、观点或看法常常是许多语言学习者和使用者碰到的困难之一。尤其是对中国的英语学习者和使用者来说,要用合乎英美人习惯的英语来表达自己的思想、观点和看法则更是难上加难。因为国情的不同,文化的差异,常常使众多中国的英语学习者和使用者在交谈、写作和翻译时为难于找到合乎语境的相对等的或接近的习惯用语和表达词语而感到苦恼。笔者自编写出版了《简明英语习惯表达法词典》(英汉双解)后,不少读者反映该词典对帮助英语学习者和使用者贴切地表达自己的思想、观点或看法很有帮助,对提高英语学习者学习英语兴趣,正确、贴切、有效地掌握和使用多种表达方法及丰富表达手段大有益处。同时有不少读者建议:若能编写出版一本通过汉语查阅或检索英语表达词语或手段的词典则对中国英语学习者和使用者
王希杰著的《汉语修辞学(第3版)》以语言学理论为纲,从现实交际活动出发,将理论研究与言语交际实践融为有机整体,构建了缜密独到的修辞学新体系;同时,力求解决表达与理解方面的问题,帮助读者提高运用语言的能力。 自 版出版以来,本书一直以其理论创新、科学实用而受到广泛赞誉,是众多高校修辞学课程的教材。不仅是学术研究的参考书,也是报考语言学及应用语言学专业研究生的重要参考书。
《古代汉语词典》从学生学习文言文和一般读者阅读古籍的需要出发,收录古汉语常用、次常用字约7000个(包括繁体字、异体字);此外还收录了古汉语常用复音词10000余条(包括部分百科性条目)。《古代汉语词典》所选条目有的来自目前中学语文教材文言文,也有的来自其他常见古代典籍,例句精短,难懂的例句附有注解或串讲。
《中国美育年鉴(2013)》由*高等学校社会科学发展研究中心和吉林大学共同组编。《中国美育年鉴》是系统收集、概括、总结、研究年度美育理论研究及实践成果的大型年鉴类图书,它的出版将填补我国美育年鉴出版上的空白,将会有力推动我国美育研究和实践的发展。编辑的基本原则是突出权威性,体现引领性,强调学术性、系统性和资料性。
《中外名家各类比喻赏析辞典》收录并分析了古今中外名家汉语文字关于比喻的各类修辞格凡四十余种,其中五种系作者朱钦舜自创,精选典例近五千个,逐个进行了精要的赏析,为 至目前为止的 本种类全面、内容丰富的比喻赏析辞典,适合大中小学生、汉语言文学及写作爱好者阅读和学习。