内容简介 《文言文学习字典》是以中学生为主要阅读对象,并为满足中小学教师和一般读者阅读文言文的实际需要而精心设计、编撰的古汉语字典。本书精选真正成为文言文阅读难点的古汉语常用字词2400多个。字头下先列字形分析,以帮助读者认识字义发展脉络;义项选取课文和文言读本中涉及的常用意义,释义完整规范,例句精当。难懂字词附有注解和串讲,并将中学阶段要求掌握的常用虚词统一汇集讲解,便于集中学习。同时,专门设置用法提示、近义词辨析和古代文化知识等学习板块,夯实古文基础。附录有《阅读古书bibei的文言语法常识》《文言文常见通假字例释》,可供读者学习参考。 推荐语 学好文言文,一本好的工具书是必不可少的,既方便学习,又使知识系统化。本书内容准确精练,兼顾通俗实用,完全覆盖中学语文教材。学生既可
2017版新版地图
礼是对人的社会行为的规范,是文明社会的重要标志。人具有两重属性:一种是自然属性,一种是社会属性。作为自然属性的人,属于动物,只不过是高级动物而已;作为社会属性的人,必须受社会的制约,必须受礼仪的规范。一个人的行为,如果脱离了社会的制约’礼仪的规范,那么剩下的只是自然属性,这实际上是把自己等同于禽兽。这个道理,早在两千多年前,我们的先哲就已经说得清清楚楚。《礼记.曲礼上》:“鹦鹉能言,不离飞鸟;猩猩能言,不离禽兽。今人而无礼,虽能言,不亦禽兽之心乎!……是故圣人作’为礼以教人,使人以有礼,知自别于禽兽。’’我国伟大的思想家、教育家孔子特别强调人的社会行为应该受到礼的规范,他说:‘‘非礼勿视’非礼勿听,非礼勿言,非礼勿动。”(《论语.颜渊》)认为人的一举一动都应符合礼的规范。这句曾
本书分为英汉汉英两部分,英汉部分收常用英语词汇,提供音标、词性、释义、例句、搭配、同义词、反义词、派生词、辨析、用法等,全书例证丰富,贴近中国读者实际语言环境,对英语学习者使用、掌握英语语言运用有极大帮助;汉英部分以汉字为首,下设汉语词语,英文释义简明贴切,收入了成语、谚语及大量新词,对学习者翻译和写作有极大的帮助。
《柯林斯德英-英德小词典》是 柯林斯袖珍双语词典系列 之一,分为德英-英德两个部分,依托于柯林斯强大的语料库,所覆盖的语言多达25种,我们可以按自己所需自由选取搭配语种,组合成词典进行出版。本词典体积轻巧、携带方便。能满足读者出国旅游、出差的需求。 本词典特点为: 1.分为德英-英德两个部分,收录英语与德语的常用词汇。 2 本词典中的释义用词简明易懂,例句与词组均为常用内容, 3.本词典中的德语词目均有罗马字标音,对于初学者而言是非常实用的。 4. 在词典的附录中,读者可以学习到基础的英语语法与德语语法知识。
“古文经典”丛书分为小学版、初中版、高中版 和大学版4卷。每篇正文之后,辟有三个栏目:①活 用语词,以今日写作可用为准,释义以语境语义为首 ,兼顾常用释义,配以经典及当代名家例句,举一可 反三。②认知词语,宜于认知而不宜用于写作者,列 入此栏,以语境释义为主,兼及常用释义。③文史点 滴,篇目涉及的人物、事件、典故等等非语文字句, 分条目注疏讲解,简明扼要。 杨自伍编注的这本《古文经典(国学文史启蒙) 》为大学版,主要内容国学经典基本典籍,包括《礼 记》、《吕氏春秋》、《左传》、《战国策》,上起 《礼记》,下至《明儒学案序》。
英语是当今世界应用*广泛的语言之一。进入21世纪后。开放的中国在国际舞台上的地位越来越引人瞩目,在更大范围内和更深程度上参与经济全球化进程。为了跟上时代的步伐,方便广大英语学习者学习和使用英语,我社重新修订、出版了《简明英汉小词典》,收常用词条16000余条;同时重新组织专家学者编写、出版了《新编简明汉英小词典》,内收常用词目29000余条。两本词典包含了我国中学教学大纲和大学英语四、六级词汇,兼收少量科技用词,同时吸收了一些新词新语。 现根据读者的需要,对已出版的上述两词典合并,出版《新编简明英汉一汉英小词典》。本词典的 英汉部分。
本书特别突出了实用性特色: 一、功能完备。以字带词,提供了语文学习中常见词语的注音、同义词、近义词、反义词、造句及组词等功能项。 二、释义准确,通俗易懂。本书特别注意释义用语的通俗性,尽可能用浅显明白的语言解释。 三、举例丰富,简单明了。内容多样,语境完整,可帮助小学生准确理解同义词、近义词、反义词的词义和用法,提高学生的造句能力及其他语言运用能力,是一本真正贴合课堂和小学生使用的实用型词典。
《柯林斯法英 英法小词典》是 柯林斯袖珍双语词典系列 之一,体积轻巧、携带方便。解释是英-法英双语对照,可以以英语的思维方式理解。适合以法语为第二外语的学习者,同时也能满足掌握其中一门语言的读者出国(尤其是在法语国家)旅游、出差的需求。
成语在日常使用时,如果运用得当,可起到 画龙点睛 的效果;如果运用不当或用错,反而会弄巧成拙。 为了帮助广大读者, 尤其是中小学生正确地使用成语 ,郭志才先生将自己数十年收集的容易读错、用错的成语汇编成书。 本书分为 成语中 容易读错 的字 成语中 容易用错 的字 两个部分。各部分按照成语首字笔画排列,笔画少的在前,多的在后。笔划数相同的,按照起笔笔形横、竖、撇、点、折的次序排列。
《古代汉语常用字字典》收入字头约8000个(包括繁体字、异体字),设有难字表,收录相对较难的字头,体现了难易结合的特点,适合不同层次的读者需要。另外,还收录大量复音词,扩大容量,功能强大。 释义方面,为了解决读者可能遇到的字义问题,义项收录突破中学教材,涉及面更宽。这样,读者在阅读课外的古典文学作品时,《古代汉语常用字字典》也将起到很好的释疑解惑作用。 例证通俗易懂,包含大量来自中学课本的书证。这不仅使得《古代汉语常用字字典》更为浅显,也更为亲切。并且为了方便阅读,对例证中出现的难字词还予以括注,尽可能实现无障碍阅读。
创作《外语芭莎》这本书源于我内心的一种绮丽想象,想象着有那么一本精美小书的存在,读来生趣盎然,唯美纯清,却能让每一个热爱语言与欣赏语言之美的人真正有所依靠,不仅仅能依靠它获得高分,通过考试,更多的是依靠它塑造自己的多元语言灵魂,国际视野,自由行走的自信与跨越中西二元对立,以更大的格局来审视人类命运的沉静内心。我一直渴望成为一个多元的人,让美国人的创新创意,德国人的细致严谨,澳洲人对生活的热爱,法国人的艺术气息,中式的勤奋质朴等各种元素通通都属于自己。渐渐地,我发现做一个能够超越多元的人更加了不起。 芭莎 一词有市集、百货店的意思,这也正好与本书精雅地汇集多种美好的语言元素, 会通和合 的创作理念如出一辙。希望大家无论是在芬兰语弥漫的赫尔辛基之晨还是在中国话环绕的上海或
收词合理,新词丰富,收录单词和词组等60000余条,涵盖全部词汇,并收录大量新词新义,适当收录百科词条。义项丰富,释义精当重当重点收录单词的典型义项,释义准确、简明、规范。语法标注,简明实用全面简洁地标注了单词的语法、语用信息,全方位展现单词的常用搭配信息及重要句法结构。例证丰富,材料翔实大量完整句例和短语例证,体现单词的正确用法。提供大量习语典故,讲解词汇来源和背景知识,部分单词附有结构解析。版式清爽,查阅方便采用双色印刷,清晰醒目;字号大小适中,保护视力。方便读者查阅。