《近代书法林品藻录》是书法名家王家葵先生书法评论作品,以司空图《诗品》为纲目,选出一百二十位1900-1999年间去世的书法家,根据其书法风格,人物性格,职业特点,归为二十四品,每品五人,前有小段序言,叙说甄选其人原由,及对此类特点的说明。接下来,每位书法家单独占一条目,每一条目由开篇、正文、图片三部分组成。开篇采用浅显文言,每一人物之末以“赞”总结;正文则用白话写成,文辞直白,观点鲜明,其内容或研究艺术流派,或介绍作品背景,或谈论相关掌故,但所有内容都与图片呼应;所选书法图例,来源慎重,首先排斥有争议或疑伪的作品,是作者精心选择的代表作。
《榜书大字典》介绍书法是中国特有的一种传统文化艺术形式,自汉字创造至今已有几千年的历史,汉字随着时代的发展形成了一定的书写方式。书法根植于中国传统文化的土壤,具有系统性、完整性和条理性,与其他文艺理论一样,书法也包括其自身的美学理论,而这些理论中无不闪耀着中国古代文人的智慧光芒。一件好的书法作品能给人带来美的享受,正所谓“仁者见仁,智者见智,雅者见雅,俗者见俗”,任何事物在不同的人眼中会产生不同的看法和结论,书法本身也具有“即单纯又复杂”的特点。
本书主要内容包括:隶书横幅、隶书节临韩仁碑、隶书五言联、隶书七言联、隶书五言联、隶书横匾等。
郑重著的《画未了》:真正的艺术家犹如美丽的花蝴蝶,初期只是一条蠕动的小毛虫,要飞,他必须先为自己编织一只茧,把自己束缚在里面,又必须在蛹体内来一次大变革,以重新组合体内的结构,完成蜕变。也是很重要的,它必须有能力破壳而出,这才能成为在空中飞翔、多姿多彩的花蝴蝶。这只茧便是艺术家早年艰辛学得的技法和所受的影响。
本书广泛收录了近年来临床常用的3474个复方或单味药制剂的3877个品种,是迄今为止收录最多的一部工具书。所收及相关资料止于2000年底,反映了领域的研究成果;全书内容丰富、文字精炼、简明扼要,突出实用特点;书后录了国家医疗保险基本药物、非药品、淘汰药品名录等,也皆可为读者提供极大的方便。本书既可作为临床各科医师临诊用药的手册,也可作为广大民众学习和服用的参考;对从事研究、生产、营销等方面工作的人们,也有的参考价值。
中日两国长期渴望见到的《简明汉法律辞典》通过华夏先生的努力得以出版,不仅对中国的法律实务界和法学界,对日本的法学界来说也是一件值得高兴的事。 相近的文化,尤其是同使用汉字的特殊背景为中日两国的法学交流提供了非常便利的条件。即使今天翻开两国的法学著作,依然可以找到许多共同的法律词汇。而另一方面,由于语言习惯及历史传统等方面的差异,两国的法律用语中仍然存在着字同音不同,或字同义不同的现象。 中国政法大学比较法研究所与日本中央大学日本比较法研究所在日本国际交流基金会资助下,共同开展了中日法律学基本概念的比较研究。这本《简明日汉法律辞典》由中方研究人员利用该项目的部分研究成果编辑整理而成。
从结构体系上看,爱德华兹所著《汉穆拉比法典》共五章,另有附录、法典索引和参考书目,结构排序相当规整。五章依次为:法典之发现;汉穆拉比与其统治;碑文;法典之注释;摩西法律。附录部分包括:巴比伦尼亚之衡制量制与物价;阿伯蓝与暗拉非;朝代表;较早之苏美尔法典。 从内容上看,爱德华兹所著《汉穆拉比法典》的主要特点有三:其一,该书在收录了碑 文本并附有尾注和边注的同时,为避免注释割裂碑文,将所有评注均归纳至第四章“法典之注释”中。其二,该书附录三“朝代表”在考察吸收二十世纪二十年代初英美学者的研究成果的基础上,将纪元前二三四八年至纪元前一九二五年汉穆拉比统一各国前三朝的年表予以列出。这为读者了解当时美索不达米亚的政治情况提供了极大的方便。其三,该书不但将汉穆拉比法典与古代两河流域的其
阅读中医古籍,既要具有的古代汉语知识,又要有的中医学知识,否则,阅读起来是有困准的。当前常用的汉语工具书,主要解决一般古籍的阅读问题,而对阅读中医古籍不太适用。 本书是阅读中医古籍的一本工具书。它以古代汉语文字、音韵、训诂和语法等方面的知识为基础,融会丰富的中医学知识,编选了中医占籍中出现频率较高的常用字1752个,很大一部分例词、例句选自中医经典著作,逐一地加以解释,例句难者,还翻泽成现代汉语。编写中力求做到释义准确而明晰;翻译具体而易懂。 中医院校的学生倘能手备一册,对阅读中医古籍和深入研究祖国医学遗产,相信是有所裨益的。 有志于振兴中医或对中医有兴趣爱好的读者,也可以以本书作为进入中医殿堂的阶梯。 古汉语教学工作者,也可将本书作为深入研究古代汉语、丰富教学内容的参考资料。
2018年6月,日本永青文库细川护熙理事长将永青文库收藏的36部4175册汉籍无偿赠予中国。此次捐赠作为《中日和平友好条约》缔结40周年系列活动之一,为纪念此次中日典籍交往盛事,国家古籍保护中心举办“书卷为媒 友谊长青——日本永青文库捐赠汉籍入藏中国国家图书馆特展”,社会反响热烈。本书由“以德为邻世代友好”“书籍之路 交流互鉴”及“海外合作 文化共享”等多个单元组成,旨在通过书影配文字的形式,更好地展示中日两国纵贯千年、源远流长的书籍交往之路,全方位地展示此批捐赠汉籍的文化内涵和历史意义,展现了千余年来中日两国通过舟楫往还在文学、艺术、思想方面的交流融合与互学互鉴。
本书精选经方(即张仲景《伤寒论》、《金匮要略》223首方)用药301对,阐述了药对味药的性味归经、基本功用、主治病证、主治疾病、运用指导、溯源、注意事项等内容,指明了其常用量及张仲景最小、用量,并全面剖析了药对的配伍特点、药对配方、用量提示、临床应用等。书后有方剂索引。
从结构体系上看,爱德华兹所著《汉穆拉比法典》共五章,另有附录、法典索引和参考书目,结构排序相当规整。五章依次为:法典之发现;汉穆拉比与其统治;碑文;法典之注释;摩西法律。附录部分包括:巴比伦尼亚之衡制量制与物价;阿伯蓝与暗拉非;朝代表;较早之苏美尔法典。 从内容上看,爱德华兹所著《汉穆拉比法典》的主要特点有三:其一,该书在收录了碑 文本并附有尾注和边注的同时,为避免注释割裂碑文,将所有评注均归纳至第四章“法典之注释”中。其二,该书附录三“朝代表”在考察吸收二十世纪二十年代初英美学者的研究成果的基础上,将纪元前二三四八年至纪元前一九二五年汉穆拉比统一各国前三朝的年表予以列出。这为读者了解当时美索不达米亚的政治情况提供了极大的方便。其三,该书不但将汉穆拉比法典与古代两河流域的其
由于汉字对中华文明传承的不可替代的作用,以及专享的结构特性和书写方式,书法艺术历来深受统治阶层和文人的重视,能写一手好字也成了历朝士子的标配,书法家相对拥有较高的社会地位。随着社会的发展,经济水平的提高,传统书法艺术在今天得到新的发展,已经成为当今中国广大中老年人业余休闲生活的优选。由于书法教育在今天得到少见的重视,书法艺术在青少年一代的学习生活中,也占有很重要的地位。