《二十四首随想曲》是帕格尼尼惊人才华的体现,所有小提琴演奏技巧在这24支曲目中展现得淋漓尽致,曲式结构比一般小提琴曲目更丰富和复杂,每个音符都能轻盈的闪转腾挪,像个短跑健将,带着风声沿着琴弦风掣电驰的飞跑,色彩斑蒯,克满了美丽幻想和富丽堂皇的色彩。不容忽视的是柏辽兹、李斯特、舒曼、罗西尼、梅耶贝尔、肖邦、李斯特等音乐大家从事创作无不接受过他的影响。《帕格尼尼24首小提琴随想曲》由泰德乌什 沃荣斯基等编著。
这是一本小提琴演奏家及教育家访谈录,受访者为20世纪初期24位享誉国际的小提琴名家,包括演奏家米沙 埃尔曼、雅沙 海菲茨、弗里茨 克莱斯勒、尤金 伊萨依和教师利奥波德 奥尔等人。各位艺术家对于演奏和练习的不同观点构成了这本书的核心内容,访谈涉及小提琴演奏技巧、曲目改编、版本选择、美学风格等包罗万象的话题,诸位名家的经验之谈将启发每一位着迷于小提琴音乐的学习者和爱好者。
.
齐柏林飞艇 的(四个符号)是摇滚乐历*大的悖论,深奥却轰动,风靡却玄学。这张专辑不再与任何事物产生联系,除了它自身:一件有形的辟邪物,会把你带入它构建的世界和环境之中。我们临时扔给它几个蹩脚的名字 《齐柏林飞艇IV》《无名》《神秘符号》《ZoSo》《四种符号》。如果用接近洛夫克拉夫特作品的语境来解释,这张专辑是没有名字的,它自外而来,填满了吗哪。 (四个符号)不仅仅是摇滚乐的*之作,同时也是某种魔法和话题性十足的娱乐产品。神秘主义学者埃里克 戴维斯如抽丝剥茧般剥开8首经典歌曲的每一层,揭示其中神秘而黑暗的根源。
该书为舒曼创作的著名钢琴乐谱。为专业学习钢琴演奏的常选乐谱。此次翻译引进的是维也纳原始出版社出版的净版本乐谱。该类乐谱由专业的音乐学者与音乐编辑经过多方考证后确定, 因此具有很高的引进和翻译价值。译者为著名的音乐学者,通晓多种外语,包括英语、法语、德语等,是翻译该版本的合适人选。
这本乐谱用简谱编写,它关注、关照到了那些只懂简谱而又常喜爱音乐的人群,让他们也能够在钢琴上,自娱自乐地弹弹那些使他们无数次激动和喜悦的经典旋律。这本书还十分体贴地附上了 键盘与简谱对照表 和 简谱十二大调速查表 ,只要能够哼唱的曲子,就能在键盘上轻易地弹奏出来。每当听到这些传世之作,既让人感到一种崇高的使命感,又有一种耳熟能详、家喻户晓的亲切。可见,这本书所编选的作品是与时代的步伐俱进的,它的艺术生命是昂扬的、新鲜的、优美的。 ?
回望迷人的70年代中期 在这一时间点上,大卫 鲍伊、布莱恩 伊诺或者 发电站 乐队正在重新定义什么是流行和摇滚乐的样式类型。某种程度上,这是要将实验性的欧洲式敏感,注入一个基本被美国文化塑造了概念的媒体当中。自从1960年代早期涌现出波普艺术革新者,殿堂艺术和通俗艺术就开始不停地互相倾轧互相渗透。不过,如果说60年代是艺术带上波普审美在贫民窟信步闲逛,那么70年代则是反过来了。波普学艺术。而鲍伊的专辑《低》标志着这场进程的至高点:它的现代派疏离感,它的表现主义,它对节奏布鲁斯、电子合成、极简主义和过程驱动技术的折中融汇,还有它对叙事的怀疑。 本书作者雨果 威尔肯听到这张专辑是在15岁。15岁是一个人躲进卧室的年纪,而《低》当中5首有配词的歌
本书有如下特点:对象为西方古典音乐的业余爱好者。音乐家的生平、逸事从简,以作品的分析评价为重点。不堆砌术语。不罗列、不比较版本。将中国人的文化背景、欣赏习惯考虑在内,不盲从专家的看法。曲目外文标注准确、齐全,便于入门者网上查寻。
.
乐评人时不时将 地下丝绒 作为有史以来极具影响力的摇滚团体。甚至那些公认不喜欢这个团体的人,也不得不承认他们对现代摇滚无可比拟的影响。任何关于现在正在播放的摇滚的调查,都倾向于将他们放在第二或第三位。然而,电台的 很好100专辑 统计中,地下丝绒的地位常常显著下降,甚至消失。 地下丝绒 生前 几乎被所有电台(及媒体)禁播,直至今日,仍然在主流电台鲜有露面。反差如此鲜明,形成了一个悖论:一个对摇滚音乐和音乐人造成深远影响的乐队,其作品却被主流渠道故意屏蔽了。简而言之,在1967年 爱之夏 的那一年,主流渠道不知如何应对这样的音乐。加之评论界的冷漠和公众的敌意,使得挣扎中的 地下丝绒 在商业上毫无回报。有一件事是可以肯定的:几乎没有乐队在无法获