《德语后现代主义文学研究》基于靠前外后现代文学研究领域内已形成的研究成果,针对既往研究中的薄弱环节与断裂处,采用沃·威尔什等人的后现代观,结合德语文化语境要素,核心性地考察德语当代文学中后现代的发生、发展和构成,同时引入作家、作品坐标,经由具有典型意义的个案分析和断面探讨,以历时和共时的参证互见,在一系列关系考察中,厘定后现代框架下的重要作家与作品,剔析德语后现代主义文学的肌理和细层,清理其与其他文学现象间的联系性,史论结合,以期准确把握和揭示德语后现代主义文学的精神与美学特质。
律师和企业法律顾问在处理企业日常法律事务时,会涉及大量的法律文书。法律文书的制作水准,直接关系到法律顾问的实际效果,法律顾问在企业管理中的作用和地位,以及企业在经营管理过程中的风险控制。 《律师与企业法律顾问常用文书范本:条文检索与应用指引》编者在多年的法律顾问工作实践基础上,精选适合律师和企业法律顾问在处理企业法律事务时使用的法律文书范本,内容涉及企业内部管理文件、法律顾问工作文件以及企业经营活动中常见常用的其他文书。
《邓云乡集》十七种之一。 邓云乡与魏绍昌、徐恭时、徐扶明并称“上海红学四老”。本书是关于古典文学名著《红楼梦》的经典普及读物。红学家邓云乡以其深厚的红学功底,一方面从宏观上为我们介绍了《红楼梦》的阅读范围、版本流传、诗词、语言文字等内容,另一方面,精选了其中比较有代表性的十三回内容,进行了深入浅出赏析,引导读者如何去阅读。
本书是《现代西方学术文库》系列之一的《启迪(本雅明文选》分册,书中具体收录了:《从“资产阶级世纪”中苏醒》、《 本雅明:1892-1940汉娜阿伦特》、《论尼古拉 列斯克夫》、《论波德莱尔的几个母题》等文章。
《文学术语汇编(第9版)》是美国著名学者、文学批评家艾布拉姆斯主持编写的经典文学术语工具书,自1957年首次出版以来不衰,本版本是经过全新修订的第9版。《文学术语汇编(第9版)》收录各种文学术语1000余条,不仅囊括了现当文学批评理论的主要术语,而且包括了数千年来西方文学史上出现的重要名词和术语,其中的200余主要词条以文章形式出现,追本溯源,解析详尽,相关书目丰富,是广大西方文学爱好者和研究者的工具书。
《医学科研方法》内容简介:医学的基本任务是保护人群健康,提高人群健康水平与生活质量。目前在医学领域仍然存在许许多多未知的疑问需要探索,诸如人类面临的生、老、病、死等未解之谜。在这一探索性活动中,医学科学研究正越来越受到重视。苏秀兰主编的《医学科研方法》主要内容包括医学科研方法学概论,科研道德,科研选题与设计,论文撰写,如何用网络开展文献检索,医学标本采集及储运,实验动物、常用统计学方法及实例等。《医学科研方法》可供医学院校研究生、本科生及专科生学习时使用,也是临床医生的一本参考书。
本书是《现代西方学术文库》系列之一的《启迪(本雅明文选》分册,书中具体收录了:《从“资产阶级世纪”中苏醒》、《 本雅明:1892-1940汉娜阿伦特》、《论尼古拉 列斯克夫》、《论波德莱尔的几个母题》等文章。
本书是将自然医学作为完整独立的医学体系进行系统整理论述的著作,总结了自然医学的概念、特色、医理,介绍了自然医学的发展历史、几种重要的诊断手段及众多不同门类的自然疗法。本书为从事自然医学研究人士、从事自然疗法人士提供理论方面的帮助,也可以为热爱自然医学、自然养生人士提供程度上的技术指导。
当今文坛,不要说伯乐,能稍微包容“异己”的人都少见了,基本唯“自己人”是举,倘若不是自己圈子里的、不认识的人,只恐连看一眼都不会,更懒得去发现了。文学的价值和现实的考量,如同胳膊和大腿,谁拧过谁是显而易见的。没有话语的空间和没有空间的话语实际上区分开了文坛的入世与出世,不同的人有不同的取舍。偏激一点,也许可以这样表达:在文坛所有可以牺牲的东西当中,牺牲的总是文学的价值。
报刊的出现,使得旧体诗词的传播媒介发生了相应的变化。这种变化,反映在诗词作者构成、作家创作动机、诗词创作方式等各个方面。《继承与革新:早期 所载旧体诗词研究》试图将文献学与文艺学研究方法相结合,将传播学与社会学、历史学相交叉,探讨新的社会时期,旧体诗词如何借助报刊这一新的媒介,逐渐进行自身的变革,考察其发展变化态势,从而思考传统文学样式如何适应新的社会历史变迁,并如何继承与革新。
医学为人类健康而生,今天辉煌的医学却也是问题成堆的医学;医学教育起源于临床,如今却已严重滞后于医学的快速发展。以前医学是一种神圣的象征,现在却备受指责;以前医疗技术是一种工具,现在却变成主角;以前医学不是资本,现在却已商业化……《医学教育改革新探索》在揭示现代医学问题的过程中,阐述医学教育改革的思考。医学教育要回归医学临床,培养具备胜任能力、批判思维和职业道德素养的医学生是医学教育的主要任务,提出适应新医学模式转变的医学教育,同时对医学技术与医学目的、医学资本与医疗公益性、医学科学与真实世界、现代医学与后现代医学观以及医学社会化走向等深层次医学教育问题进行了探讨。
学者对于中国文学对外译介的研究往往着重于语言文字的推敲,却较少讨论以下问题:在我们心目中高山仰止的文学名著,进入新的文化语境以后,形象和地位究竟发生了怎样的变化?又为何会如此?这是中国学者有责任进行探讨和解答的问题。《中国文化走出去·理论与实践·他乡的石头记: 百年英译史研究》以翔实丰富的一手资料为基础,首次对《红楼梦》在英语世界的译介历程进行了深入的分析,以英语世界的“接受性”译介为研究主体,以译介机构的“输出性”译介为参照,最终希望对中国文学外译的行为方式提供启示和借鉴。
《马基雅维利的喜剧》中的主要文章探究了马基雅维利最、原创性的喜剧《曼陀罗》的来源、主题和意图。探究者依据古代的“美德”和基督教的“美德”,审视了马基雅维利式“美德”。阅读马基雅维利的喜剧和诗歌作品,很难不涉及他的政治著作。这些作品充满马基雅维利式的诙谐,而且其主题也必然对阅读马基雅维利政治著作的读者来说是熟悉的。在戏剧中展现的不道德、阴谋、目的和手段之间的关系等等,也是马基雅维利政治著作思考的中心问题。
本书是将自然医学作为完整独立的医学体系进行系统整理论述的著作,总结了自然医学的概念、特色、医理,介绍了自然医学的发展历史、几种重要的诊断手段及众多不同门类的自然疗法。本书为从事自然医学研究人士、从事自然疗法人士提供理论方面的帮助,也可以为热爱自然医学、自然养生人士提供程度上的技术指导。
本书是将自然医学作为完整独立的医学体系进行系统整理论述的著作,总结了自然医学的概念、特色、医理,介绍了自然医学的发展历史、几种重要的诊断手段及众多不同门类的自然疗法。本书为从事自然医学研究人士、从事自然疗法人士提供理论方面的帮助,也可以为热爱自然医学、自然养生人士提供程度上的技术指导。
《文学术语汇编(第9版)》是美国著名学者、文学批评家艾布拉姆斯主持编写的经典文学术语工具书,自1957年首次出版以来不衰,本版本是经过全新修订的第9版。《文学术语汇编(第9版)》收录各种文学术语1000余条,不仅囊括了现当文学批评理论的主要术语,而且包括了数千年来西方文学史上出现的重要名词和术语,其中的200余主要词条以文章形式出现,追本溯源,解析详尽,相关书目丰富,是广大西方文学爱好者和研究者的工具书。