本书是翻译家思果先生关于英汉翻译的心得。他有感于劣质译文大行其道,甚至影响到中文的思维和创作,决心保卫他深爱的语言。全书贯穿的思想是,译文要像中文。书中列举了大量实例,将翻译过程中遇到的难题一一解决,大至行文的修辞、节奏,小至参考书、标点符号的用法、新词和专有名词的译法,像一本军用地图,可以告诉读者哪里有地雷,哪里有险滩,哪里有流沙。 n n诗人、散文家余光中先生专文推荐,可以当成不可多得的翻译教材,也能为一般作家和有心维护中文传统的人士提供借鉴。
通过陈思呈著的这本《一走就是几万里( 西游记 :风吹哪页读哪页)》,你可以对《西游记》中许多的“人物设定”有全新的认识:“精到内伤”的唐僧、“工作狂”的孙悟空、“直肠的痴汉”猪八戒、“该出手时才出手”的沙和尚、具有“黑道精神”的黄狮精、充当“天蝎座的妖精界代言人”蝎子精、没有野心,只想“诗意栖居”人间的黑熊怪、为爱所困,死于心碎的黄袍怪……
《中国传统文化之“中”与“和”思想研究(启示篇)》共分六章,借鉴传统“中”、“和”思想,阐述追求人与自然的和合、追求人的身心和美、追求家庭和睦、追求人与人的和善、追求社会和谐、追求世界和平的理念,用中国传统哲学理论解决当代现实问题,具有现实实用价值。
陶东风编著的《文化研究读本》选择了洛文塔尔、斯皮瓦、约翰·斯道雷、劳伦斯·格罗斯伯格、道格拉斯·凯尔纳、吉姆·麦盖根、尼古拉斯·加恩海姆、托尼·贝内特、斯图亚特·霍尔等有名学者关于文化研究的论文30余篇,内容涉及文化研究知识谱系问题、文化研究和社会学、文学批评等其他学科的关系、文化研究的政治性和学术性的关系、文化政策问题、大众文化和文化工业问题、族性问题、身体问题、性别问题、文化研究视野中文学经典问题,等等。
本书是作者研究媒介文化的博士论文之作,作者将研究的焦点锁定在媒介文化对休闲的副作用上,以全新的视角系统地、细致地、深入地考察大众媒介文化对中国现当代人休闲方式的负面影响,以期抛砖引玉,引出学界更多的发现。
《十三经注疏》是文史哲研究离不开手的基本资料,但以往几乎没有人真正探索过贾公彦、孔颖达等人编写注疏的思考过程。读书不是淘资料,而要体会作者心思。刘炫学问很大,批评前人颇有据理不饶人的执着气势,又因这种批评不可能马上被学界接受,所以经常用讽刺的语气,既自尊又自卑。贾公彦有时拼凑旧说改头换面,不顾其说破绽四出,反而因小聪明而自鸣得意。孔颖达基本接受刘炫学说,《书》《诗》《左传》正义皆以刘炫《述议》为基础,又要消除刘炫的偏激,《礼记》以皇侃《义疏》为基础而兼用刘炫新说进行粗糙的调整,充分显示官方办事的特点。 阅读注疏,我们都能感受到刘炫、贾公彦他们的神态,或怫然或莞尔,而体会他们的思考,就是读经学著作的乐趣所在。 ——乔秀岩
调查研究是谋事之基、成事之道。没有调查,就没有发言权。本书由廉思教授课题组经过大量社会调查撰写而成,围绕着调查研究各个环节的理论与实操,结合具体案例,进行剖析解读。本书没有简单照搬西方实证社会学的调查方法,而是植根于中国国情,积极探索本土特色的社会调查方法。本书的编著力求客观、、通俗,兼具学术性和实务性,既适合政府部门和学术机构撰写研究报告时参考,也适合一般调查人员阅读学习和指导学生开展社会实践使用。
中国古钱币文化内容丰富多彩,千百年来一直为人称道,并由此产生了具有特色文化的钱币之学。《中国古钱图录》综合了中国历代钱币,详细列举了从先秦时期到民国时期的各种钱币,并且对每一类钱币的铸造时期、货币的材质与特征等作了详细介绍,同时配以原物图片,极具鉴赏和收藏价值。
《古书版本常谈(插图增订本)》为学习古籍版本知识的入门书。该书全面系统地介绍了古书版刻的起源和发展,历代版刻的概况和特点、善本的界定、巾箱本活字本书帕本套印本的特点等版本知识。同时对抄本、稿本、校本等特殊版本也作了介绍。最后,对如何鉴别古书版本也作了指导。本书曾多次重版。此次修订出版,又增加了“清刻本述略”、“常用版本术语”、“版本书目”、“版本避讳举要”等内容,并配有大量插图,原有插图质量较差者也全部得到替换,使图片更为清晰精美。本书对爱好古籍收藏的人有极大的实用价值,对一般文史爱好者也有扩大知识面的作用。
《孝经与孝文化研究》(作者王玉德)重点论述了《孝经》的流传、整理及各朝代学人对孝经的研究情况,另外,《孝经》作为儒家经典对中国孝文化形成发展的影响亦是本书探讨的重点。 《孝经与孝文化研究》是“崇文学术文库”系列之一。
地名是人类赋予地球(随着宇宙科学的发展,也涉及其他星球)上具有特定方位、地域范围的地理实体,包括地方、地点、地物等自然或人类活动形成的具有地理属性的实体的专有名称。它随着人类社会的产生而产生,随着人类社会的发展而发展。地名是时代的标志,具有“活化石”的功能,它能告诉我们大地沧桑变迁的诸多信息:如对残存在地名中的古语成分的研究,可以推论古代民族的分布、迁徙、心理、习俗和信仰;又如对昆明地区蒲草田、潘家湾、波转湾、李家堆、夏窑、官渡、高蛲和晋宁河泊所等地名的研究,可以探知元代以来滇池水面的变迁。 昆明地名作为云南多姿多彩地名的代表,她不仅向我们展现了古代“昆明族”在滇西、川南、滇东北、滇中“随畜迁徙”游牧生活的历史画卷,激起人们去寻找他们的渊源和踪迹的热情;
《书林清话文库》全套一辑分6册,包括6位专家学者的著作。虽然每册书均有自家的侧重,但大家探研古今书籍、藏书文化,典籍聚散的精神内涵却气息相通。他们的文章既有学术性、又有趣味性,读者在品味个中清话、清谈的同时,又感受着文化沧桑。 《书林清话文库》涵盖读书、淘书、著书、评书、藏书和卖书等儒雅话题,是读书人能各取所需的系列书,而且可读性很强,颇得学界青睐。 信息大量电子化后,传统的图书受到挑战,现代生活方式的大量开掘,也令传统的文化接受形式有些黯然。图书,曾雄霸天下的文化产品,如今也在现代商品的冲击下有些危然自立。然而,确信者自当确信,无论人类怎样使用高科技装备自己的生活,做为纸质的图书,仍将在人类文化中扮演重要角色。这套
《汉魏六朝琅琊王氏家族政治与婚姻文化研究》从家族政治、婚姻文化等多个层面,全面系统地对汉魏六朝以来琅琊王氏家族政治的兴衰变迁、婚姻构成、文化传承等做了深入细致的分析研究,内容涉猎范围广泛,触及问题繁多,对读者全面了解琅琊王氏家族乃至整个汉魏六朝士族政治及婚姻文化生态及现象极有借鉴和帮助。